viernes, 31 de diciembre de 2010

Feliz 2011

Alda do Espírito Santo (Sao Tomé, 1926 - Luanda, 2010) ha sido de las escasas voces literarias femeninas africanas cuya voz ha trascendido de alguna manera públicamente, probablemente por su alto compromiso político con su país.

Coqueiros e palmares da Terra Natal

Mar azul das ilhas perdidas na conjuntura dos séculos

Vegetação densa no horizonte imenso dos nossos sonhos.

Verdura, oceano, calor tropical

Gritando a sede imensa do salgado mar

No deserto paradoxal das praias humanas

Sedentas de espaço e de vida

Nos cantos amargos do ossobô

Anunciando o cair das chuvas

Varrendo de rijo a terra calcinada

saturada do calor ardente

Mas faminta de irradiação humana

Ilhas paradoxais do Sul do Sará

Os desertos humanos clamam

Na floresta virgem

Dos teus destinos sem planuras


Traducción (VV10)

Cocos y palmeras de la Patria

Mar azul de las islas perdidas en la confluencia de los siglos

Densa vegetación en el horizonte de nuestros sueños.

Verdor, océano, calor tropical

Gritando en la inmensidad del salado mar

En el desierto paradójico de las playas humanas

Sedientas de espacio y vida

En el canto amargo del ossobó

Anunciando el caer de las lluvias

Barriendo con fuerza la tierra calcinada

saturada de calor ardiente

Pero con hambre de irradiación humana

Paradójicas islas al sur del Sáhara

Los desiertos humanos lloran

En la selva virgen

De tus destinos sin llanuras

No hay comentarios:

Publicar un comentario